會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發布    瀏覽手機版!    天天特價!!    人工翻譯 貧困兒童資助 | 留言板 | 設為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當前位置:首頁 > 行業文章 > 筆譯技術 > 正文

日語助詞さえ(でさえ)的翻譯處理

發布時間: 2018-04-19 08:53:49   作者:etogether.net   來源: 網絡   瀏覽次數:
摘要: “さえ”本是副助詞,因有提示ー個典型、極端亊例使人類推其他的用法,有些語法書里又叫做提示助詞,“さえ”還可以和 “で”...


“さえ”本是副助詞,因有提示ー個典型、極端亊例使人類推其他的用法,有些語法書里又叫做提示助詞。“さえ”還可以和 “で”重疊使用成“でさえ”形式。為了加強語氣,還可以用‘でさえも”形式。

“さえ”可以頂替部分格助詞,也可以和某些助詞(より除外) 重疊使用,接在體言、形式體言、用言連用形后邊表示各種不同的提示作用。后續用言假定形還能表示強烈的條件作用。


1. 以“體言十さえ(或でさえ)”形式提示主語,表示類推,可譯成“連……也……”、“甚至……都……”、“就是……也……”

* 社會主義建設のため、年寄り(で)さえ張り切っている。/為了社會主義建設,連老年人都很起勁。

* 出穂期を過ぎてから吸収された窒素でさえも依然として 糨を生産する力をもっている。/就連出穂期過了以后吸收的氮,仍然有結粒的能力。


2. 用上式還可以提示賓語,譯法也ー樣

* そんな難しい萬葉集という古典文でさえすらすらと読めた。/甚至連那么難懂的《萬葉集》古典文都能讀得很流利了。

* 電気の知識さえしらないと、IC回路がわかることは難 しい。/如果連電的知識都沒有,那就很難弄明白集成電路。


3. 和格助詞重疊使用,接在體言后邊,以提示補語,譯法一樣

* 日本に十年もいながら富士山へさえいったことがなかった。/雖然在日本住了十年,連富士山也沒去過。

* 彼は英語の小説はもちろん,たさえも知らない。/他不用說看英語小說,就連最簡單的英語也不懂。

* 受験のために映畫をさえも見ていかなかった。/為了考試連電影也不去看了。



微信公眾號

[1] [2] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】
我來說兩句
評分: 1分 2分 3分 4分 5分
評論內容:
驗證碼:
【網友評論僅供其表達個人看法,并不表明本站同意其觀點或證實其描述。】
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)

辽宁快乐12内部出号软件下载