會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發布    瀏覽手機版!    雙12超級紅包,最大面額1212元!!    人工翻譯 貧困兒童資助 | 留言板 | 設為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當前位置:首頁 > 翻譯理論 > 科技翻譯 > 正文

《九章算術》等書的翻譯

發布時間: 2019-11-12 09:08:28   作者:etogether.net   來源: 網絡   瀏覽次數:
摘要: 《九章算術》在國外已有多種譯本,如日本東京大學人文科學研究所已出過《九章算術》的日譯本,法國女學者林カ娜在1983年第二次...



《九章算術》是算經十書中最重要的一種。它系統總結了我國先秦到東漢初年的數學成就。經過多次增補,特別是西漢時期許多人的增補,至遲在公元前1世紀時已有了現今傳本的內容。全書分九:一,方田(分數四則算法和平面形求積法);ニ、粟米(糧食交易的計算方法);三、衰分(分配比例的算法);四、少廣(開平方和開立方法);五、商功(立體形求積法);六、均輸(管 理糧食運輸均勻負擔的計算法);七、盈不及(盈虧類問題解法,也涉及能夠運用這種解法處理的其他類似算術問題);八、方程 (一次方程組解法和正負術);九、勾股(勾股定理的運用和簡單測量問題的解法)。其中負數、分數計算、聯立一次方程解法,都是具有世界意義的成就。李約瑟在《中國科學技術史》第二卷中指出,公元前1世紀的《九章算術》,就其影響カ而言,可能是中國數學書中最重要的一部。中國人對負數的認識,不但比歐洲人早,而且也比印度人早。在印度,直到公元630年數學家婆羅摩箕多才開始使用負數。歐洲最早接受負數概念,是在16世紀中葉。早期希臘和印度數學對高次方程式的解法似乎很少或沒有貢獻,而《九章算術》中已有了歐洲人霍納在丨819年提出的“霍納方法”相似的方法。所以說這確實是中國對數學的特殊貢獻”(數學史家斯密思語)。


《九章算術》在國外已有多種譯本,如日本東京大學人文科學研究所已出過《九章算術》的日譯本。法國女學者林カ娜在1983年第二次訪問中國期間,完成了《九章算術》的法譯工作。 林カ娜,50年代出生在阿爾及利亞,大學畢業后學習中文,來中國進修中國科學史。1982年8月,林力娜在比利時召開的第一屆中國科學史國際會議上宣讀了《中國古代數學史上算法與算草之間的關系》,著重分析中國13世紀數學家李治數學著作中的對稱問題。同年10月,她在巴黎第十三大學通過了博士論文《李治的〈測圓海鏡〉》的答辯,法屆科學研究中心委員會決定授與她專門研究中國數學史的職務。


法國漢學家儒蓮的優秀弟子、漢學家畢歐(Edouvard Biot 1803—1862)寫過大量學術論文,涉及中國科學如天文學、地理學、氣候學和測震術,譯過《周髀算經》,于1841年出版。《周髀算經》乃算經十書之一,是西漢或更早時期的天文歷算著作,主要闡明當時的蓋天說和四分歷法。在數學方面,它使用了相當繁復的分數算法和開平方法。在現存文獻文中,它是最早引用勾股定理的著作。


日本的教學是從中國學來的。大約在6世紀中葉,中國的數學書籍經朝鮮傳入日本。一般估計,是這樣一些書籍:《孫子算經》、《海島算術》、《同髀算經》、《九章算術》等等。中國數學書再次傳入日本,則晚至17世紀初,其中對日本影響較大的著作, 要算朱世杰的《算學啟蒙》(1298年)和程大位的《算法統宗》 (1592年),后者是珠算教程書。最初讀該書的是至利重能,后來至利的弟子旨日光由(1598—1672)改編為《算法統宗》,用平白的日語出版了《塵劫記》,為眾人所閱讀,其算法遂普及于日本。又據報道,日本朝日出版社編輯出版了一套五十卷的《科學名著》,內中即有中國的天文學和數學集多種。


據《疇人記》第三編記載,晚清數學家戴煦著有《對數簡法》、《續對數簡法》、《外切率密》和〈假數測圓》四種,合刊為《求表捷法》。英人艾約瑟(Joseph Edkims 1823—1903)于1848年來華,見其著作“大嘆服,轉譯之,寄入彼國算學大會中。”戴煦,字鄂士,號鶴墅,浙江杭州人。


前聯邦德國斯普林出版公司于1983年春出版了我國著名數學家華羅庚的著作選集。該選集是從華氏1929~1977年發表的150篇論文、10冊專著和11冊普及讀物印選出的一部分。美國伊利諾大學數學系主任哈伯斯教授為該書作序,并介紹了華羅庚的生平。


新加坡世界科學出版社在80年代出版了蘇步青《微分幾何講義》的英譯本。該書是根據蘇步青教授1978、1979年在上海交通大學對畢業生和其他學校教授講課用的講稿編寫而成的。



責任編輯:admin



微信公眾號

我來說兩句
評分: 1分 2分 3分 4分 5分
評論內容:
驗證碼:
【網友評論僅供其表達個人看法,并不表明本站同意其觀點或證實其描述。】
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)

辽宁快乐12内部出号软件下载