會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發布    瀏覽手機版!    AI語音互動英語早教機!!    人工翻譯 留言板 | RSS訂閱 | 設為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當前位置:首頁 > 翻譯理論 > 醫學翻譯 > 正文

中藥名稱翻譯

發布時間: 2018-10-06 11:44:02   作者:etogether.net   來源: 網絡   瀏覽次數:
摘要: 中藥的譯名國際上是根據動植物學名中屬名或種名加上其根、莖、花、實、葉、皮及全草等藥用部分共同組成的。



中草藥(Chinese herbal medicines)。中藥的譯名國際上是根據動植物學名中屬名或種名加上其根、莖、花、實、葉、皮及全草等藥用部分共同組成的。


a. 根類中藥

板蘭根Radix

黃連(根塊)Rhizoma

連翹 Forsythia

玄參 Radix serophulariae

貝母(鱗莖)Bulbus

生姜(塊莫)Tuber (fresh ginger)

半邊蓮(根塊)Chinese Lobelia 

甘草 Licorice (Root)

假黃蓮(也說土黃蓮)artificial rhizome of Chinese gold thread


b. 莖類中藥

桑寄生(嫩枝)Cacumen

蘇木(心材)Lignum 

通草(髄)Medulla


c. 皮類中藥

桔梗 dry orange peel

桑白皮(樹皮)(廣州話叫“桑仔皮”)Cortex 

阿肢(驢皮)Corium 

丹皮(根皮)Cortex radicis 

秦皮(枝皮)Cortex ramuli



微信公眾號

[1] [2] [3] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】
我來說兩句
評分: 1分 2分 3分 4分 5分
評論內容:
驗證碼:
【網友評論僅供其表達個人看法,并不表明本站同意其觀點或證實其描述。】
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)

辽宁快乐12内部出号软件下载