會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發布    瀏覽手機版!    雙12超級紅包,最大面額1212元!!    人工翻譯 貧困兒童資助 | 留言板 | 設為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當前位置:首頁 > 翻譯理論 > 商務翻譯 > 正文

英語運輸術語翻譯

發布時間: 2019-11-15 09:11:31   作者:etogether.net   來源: 網絡   瀏覽次數:
摘要: 若運輸部門、運輸環節出了問題,就會影響整筆業務的正常運行,并引起法律上的糾紛,顯然了解一些運輸專業術語將有助于我們更順...



對外貿易的中間環節多,涉及面廣,除交易雙方當事人外,還涉及各種部門以及中間商和代理商。若運輸部門、運輸環節出了問題,就會影響整筆業務的正常運行,并引起法律上的糾紛。顯然了解一些運輸專業術語將有助于我們更順利地開展業務。為了能使我們更好地意識到這點,下面就以“ average”這個極為普通的詞為例來加以說明。


例 1 The average is RMB ¥35 per piece.

譯文:平均每件人民幣35元。


例 2 Particular average is not a total loss.

譯文:單獨海損不是全損。


在例1中,“average”與正常情況下一樣解釋為“平均價格”;但例2中的“average”是一個法律術語,解釋為“loss”(海損或損失),不明白這一點就很難翻譯運輸保險。


INCOTERMS術語是用來表示商品的價格構成,說明交貨地點,確定風險、責任、費用劃分等問題的專用術語。它的出現和廣泛應用,對于簡化交易手續、縮短洽商時間和節省費用等都發揮了重要作用。INCOTERMS1990現在規定有13種貿易術語,這13個術語可基木分為C、D、E、F四組:


(1) C組包括四個術語,其共同點就是主運費已付。

CFR ( Cost and Freight 成本加運費)

CIF ( Cost Insurance and Freight 成本保險費加運費) 

CPT (Carriage Paid To 運費付至)

CIP ( Carriage and Insurance Paid to 運費保險付至)


(2) D組包括五個術語,以該組術語簽訂的合同稱為到貨合同。

DAF ( Delivered At Fronlier 邊境交貨)

DES (Delivered Ex Ship目的港船上交貨)

DEQ (Delivered Ex Quay目的港碼頭交貨)

DDU ( Delivered Duty Unpaid 未完稅交貨)

DDF (Delivered Duty Paid 完稅后交貨)


(3) E組只有一個術語,是啟運術語.

EXW (Ex Works工廠交貨)


(4) F組包括三個術語,其共性為主運費未付。

FCA (Free Carrier 貨交承運人)

FAS (Free Alongside Ship 裝運港船邊交貨)

FOB ( Free On Board裝運港船上交貨)


使用英文外貿術語還要求有很高的精確性,如“discount”,“commission”, “allowance”,“rebate”這四個詞,盡管它們都是表示“從原價中扣除一部分金額”的意思,但使用上有著相當大的差別。“discount”是指“折扣”, “ commission ”是指“傭金”,“ allowance ”雖然也是“折扣”的意思,但與 “discount”不同,它是因貨物有瑕疵而作的價格減讓,“rebate”是指“回扣”。但認識到這一步還不夠,還僅僅是表面上的認識,尚未觸及本質——如何影響貨物價格。例如:在支付保費時,在保單上的“account insured保險金額”一欄中, 若用“commissim” 和 “rebate”則要用扣掉傭金或回扣后的毛額加成計算;若用了“discount”則要扣除discount金額后再加成計算;而涉及“ allowance”情況較復雜,這里不再論述。


責任編輯:admin


微信公眾號

我來說兩句
評分: 1分 2分 3分 4分 5分
評論內容:
驗證碼:
【網友評論僅供其表達個人看法,并不表明本站同意其觀點或證實其描述。】
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)

辽宁快乐12内部出号软件下载